

On the seventh floor of the "Save the Children" building in Changcheon dong, Seoul, a 29-year-old Vietnamese teacher named Phuong is busy with seven children every second Saturday. These children are all from Vietnamese-Korean couples. Since November 2008, six Vietnamese teachers at the ―Hana Saturday Vietnam School‖ have been teaching Vietnamese culture and lan-guage to children from Korean-Vietnamese families in order to help immigrant spouses educate their children and live happier lives in Korea. Like Phuong, more Asian students studying in Korea are voluntarily joining such support groups in Korea to help marriage immigrants of their own nationality settle easily in Korea. More civic groups and local government entities also operate support programs for marriage immigrants and multi-cultural families. Along with non-governmental organizations, the Korea Foundation for Women is joining the movement. Through its multicul-turalism project, the organization supports vari-ous programs for marriage immigrants in cooperation with 29 related civic groups. It also provides 3 million won per person as emergency medical care in order to help marriage im-migrants in need.
Choe Seon-ae, a naturalized Korean, also had the same difficulties a few years ago when she came to Korea from China to live with her Korean husband. But she realized that marriage immigrants like her need to act as mentors for others because they can better understand their difficulties and solutions. Choe now works as a Korean-Chinese inter-preter and translator at various events and inter-national functions. For marriage immigrants like Choe, internet community cafes exist, where international spouses can exchange useful in-formation and support each other.
"Handa" (cafe.daum.net/handa09) is one of these cafes for multicultural families in Korea.
Cristina Confalonieri, one of the celebrity panelists on popular TV talk show "Beauty's Talk" is no exception to these difficulties, as an Italian wife living with her Korean husband and mother-in-law. Since her wedding in De-cember 2007, she has gone through trials and errors like other multicul-tural families, but she says there are no big difficulties, as long as family members accept and understand the differences between them as natural. At home she speaks Korean to her mother-in-law and Italian to her husband. At work, she speaks English to her co-workers in Yeoksam Global Village. She does make occasional mistakes because of cultural differences, but her husband and mother-in-law's support and understanding have helped her adapt to life in Korea better and have made her marriage happier.
This article is also published in the following website:
http://www.korea.net/detail.do?guid=28053
http://www.korea.net/detail.do?guid=28053
No comments:
Post a Comment